Kuukausiarkisto: syyskuu 2017

Kalevala on käännetty norjan bokmålille

Turkulaissyntyinen Mikael Holmberg on kääntänyt Kalevalan norjan bokmålille, jota suurin osa norjalaisista ymmärtää paremmin kuin nynorskia, jolla Kalevalan aiempi käännös on kirjoitettu. Vastailmestynyt käännös on runomuotoinen ja noudattaa kustantajan mukaan uskollisesti alkutekstiä. Kuvittaja ja kirjailija Mikael Holmberg on aiemmin kirjoittanut ja kuvittanut lapsille tarkoitetun kirjan Kampen om Sampo (2007). Nyt sammon ryöstöä seuraa koko Kalevala.

Näkökulmia visuaaliseen Suomeen

Kekrinpäivä Rovaniemellä – Suomi 100 vuotta 27.10.2017   Kotimaamme katsomisen tavat sekä ympäristön visualisointi taiteessa ovat saaneet alkunsa autonomisessa Suomessa ja kehittyneet omanlaisikseen itsenäisessä Suomessa. Suomi 100 -juhlavuonna sopii pohtia, miltä suomalaisuus näyttää ja mitkä ovat sen visuaaliset ominaisuudet. Kalevalaseura ja Lapin yliopiston Taiteiden tiedekunta järjestävät Suomi 100 vuotta -tapahtumana seminaarin ja näyttelyn, joissa tutkijat… Lue Näkökulmia visuaaliseen Suomeen »