Joël Adotevi: l’Enjeu du Kalevala (2010)

The Kalevala Society – for art and research

Since 1919, the Kalevala Society Foundation has published a Yearbook and granted awards. Today, we also give research and general grants, organise events, and seek new ways of interpreting the Kalevala and cultural heritage. The Kalevala Society Foundation coordinates the network and projects related to the European Heritage Label, which was awarded to the Kalevala epic in 2024.

Learn more about the European Heritage Label – Kalevala, living epic
Vaihtoehtoinen teksti
Vaihtoehtoinen teksti

Joustavat sukupuolet – muuntuvat merkitykset

The Kalevala Society's Yearbook 103. Eds. Niina Hämäläinen, Tarja Kupiainen, and Riikka Taavetti. Cover Image Taneli Kemppi 2024. Cover Design Markus Itkonen.

Flexible genders – changing meanings Gender is now understood as something versatile and changing. It is seen as part of identity and as a means of expressing oneself, but it is also a product of social and cultural structures. The Kalevala Society Foundation’s Yearbook 103 Joustavat sukupuolet – muuttuvat merkitykset (Flexible Genders – Changing Meanings) explores the cultural contradictions, processes of change and persistence of gender and sexuality. The authors of the articles use their research materials to critically assess why and in what ways old ideas about gender are maintained and new ones are constructed – on the other hand, the same materials open up perspectives on what makes it possible to act and be differently. The authors come from the fields of folklore research, ethnology, and comparative literature. The articles in this peer reviewed book are in Finnish.

Lue lisää

Uutiset

Meeting the Friends of the Kalevala in Switzerland

Kalevala Around the World

Kalevala Society Foundation’s General Grants

Somessa

I Kalevalasällskapets årsbok 105 vill vi undersöka olika sätt på vilka landskap ges betydelse och hur landskap upplevs och gestaltas, både symboliskt och i interaktioner i vardagslivet. Landskap framställs inom ett brett spektrum av olika projekt och processer, både i relation till mänskliga aktiviteter och uppfattningar och i relation till varandra. Vi välkomnar särskilt årsbokbidrag som behandlar landskap som kulturarv, ideologi och föreställningsvärld. 

Årsboken 105 är tvåspråkig och vi välkomnar artiklar både på finska och svenska.

Läs mera 👉 https://kalevalaseura.fi/sv – Aktuellt (längst ner på hemsidan)

kalevalaseura

Kalevalaseuran vuosikirjassa 105 tutkimme maiseman toiminnallisuutta: erilaisia ​​tapoja, joilla maisema koetaan, esitetään ja tuotetaan symbolisesti ja käytännössä. Maisemat aktuaalistuvat erilaisissa projekteissa ja prosesseissa niin suhteessa ihmisen toimintaan ja käsityksiin kuin yhteydessä toisiinsa. Erityisesti toivomme vuosikirjaan artikkeleja maisemista kulttuuriperintönä, ideologiana ja kokemuksena. 

Vuosikirja 105 on kaksikielinen ja toivomme artikkeleja sekä suomeksi että ruotsiksi. 

Lue lisää 👉 https://kalevalaseura.fi/

kalevalaseura

Syksyn 2024 avustuspäätökset on tehty. #Kalevalaseuran_tuella 
🍏 järjestetään seminaari
🍎 🍏 julkaistaan kaksi kansanmusiikkialbumia
🍎toteutetaan monikulttuurinen kuvataideprojekti 
🍏 kirjoitetaan novellikokelmaa helpotetulla suomen kielellä sekä 
🍎valmistellaan Kalevala-aiheisen tietokonepelin demoversiota

Lue lisää 👉 https://kalevalaseura.fi

kalevalaseura

Historian Takehiro Okabe from the University of Helsinki has researched the controversy over the Kalevala and pan-Finnic kinship within the Soviet Union, and between Finland and the Soviet Union in 1940–1956. What if the Kalevala was looked at from the viewpoint of Soviet–Finnish transnationalism?

Historiantutkija Takehiro Okabe Helsingin yliopistosta on tutkinut Kalevalaa ja heimoaatetta koskevaa kiistaa Neuvostoliiton sisällä sekä Suomen ja Neuvostoliiton välillä vuosina 1940-1956. Blogitekstissään hän tarkastelee Kalevalaa neuvostoliittolais–suomalaisen transnationalismin näkökulmasta.

kalevalaseura

Alkuvuodesta Kalevalaseuran arkistot 1919–2013 siirrettiin toimistolta @suomalaisenkirjallisuudenseura:n uuteen makasiiniin. Samalla ne avautuivat tutkijoiden käyttöön. 
#arkistojenpäivä2024

kalevalaseura

Här sjunger Maria Kalaniemi Kalevala på svenska, översatt av Lars och Mats Huldén (1999).

kalevalaseura