Kalevalaseura x Merkki-ilta: 62-kielinen Kalevala
klo 17–18.30Median museo Merkki, Ludviginkatu 2–4 00130 Helsinki
Kalevala on levinnyt käännöksinä kaikille mantereille. Suomen kielen päivän Merkki-illassa keskustellaan peräti 62 kielelle käännetyn Kalevalan käännösten kulttuurihistoriasta ja kääntämisen haasteista.

Paneelikeskustelun alustukset
Opinkappaleita kääntämisestä: mitä ne kertovat kirjallisuudentutkijalle?
Sakari Katajamäki, kääntämisen kysymyksistä kiinnostunut kirjallisuudentutkija
Kalevalan kääntäminen: haasteita ja ratkaisuja 30 vuoden takaa
Bùi Viêt Hoa, kielitieteilijä, kääntäjä ja kirjailija
Miksi Kalevalaa käännetään aina vain?
Petja Kauppi, Kalevalan kääntäjistä ja käännöksistä innostunut folkloristi ja viestinnän asiantuntija
Paneelikeskustelua vetää Merkki-museon tapahtumakoordinaattori Aikku Meura.