Eepospalkinto
Vuoden 2023 Eepospalkinto myönnettiin Kaarina Brooksille hänen runomuotoisista englanninkielisistä käännöksistään vuosien 1835 ja 1849 Kalevaloista.
Suomalaissyntyinen kanadalainen kirjailija, kääntäjä Kaarina Brooks on kääntänyt Vanhan ja Uuden Kalevalan esipuheineen suomesta englanniksi vuosina 2020 ja 2021. Käännökset on tehty soveltamalla kalevalamittaa englannin kieleen. Brooksin tavoitteena oli tarjota lukijoille käännös, joka noudattaa laulettua kalevalamittaan pohjaavaa kieltä ja tavoittaa näin Kalevalan poeettisen maailman.
Palkittuja
2023 – Kaarina Brooks
Vuoden 2023 Eepospalkinto myönnettiin Kaarina Brooksille hänen runomuotoisista englanninkielisistä käännöksistään vuosien 1835 ja 1849 Kalevaloista.
2018 – Walter Arnold, Riitta Cankoçak ja Mikael Holmberg
Vuoden 2018 Eepospalkinto päätettiin myöntää kolmelle kääntäjälle, joiden Kalevalan käännökset ovat ilmestyneet vuonna 2017. Palkinnot julkistettiin Kalevalanpäivän seminaarissa museokeskus Sinkassa 28. helmikuuta 2018.
2016 – Yakup Lapatka
Kalevalaseura myönsi 2016 kolmannen Eepospalkinnon kääntäjä Yakub Lapatkalle hänen ansioistaan Kalevalan valkovenäjäntäjänä.
2015 – Jan Čermák
Kalevalaseura myönsi Eepospalkinnon professori Jan Čermákille Kalevalan päivän aattona 27. helmikuuta 2015 hänen merkittävästä työstään Kalevalan ajantasaisen, kommentoidun laitoksen julkaisemiseksi sekä eepoksen tunnetuksi tekemisestä Tšekissä.
2009 – Bùi Viêt Hoa
Kalevalaseura myönsi ensimmäisen Eepospalkinnon Kalevalan vietnamintajalle Bùi Viêt Hoalle Kalevalan päivänä 28. helmikuuta 2009 hänen ansioistaan vietnamilaisen kansanrunoeepoksen kokoajana ja Kalevalan vietnamintajana.